waterPukui-Elbert Eng to Haw, Loulou paʻa ｜ Permalinkno ｜ for water, Pukui-Elbert, Eng to Hwn
Wai (fresh; for various kinds, see wai #1 and entries that follow it); kai (salt).
- To water, ninini wai, hoʻokahe wai, hoʻokahekahe wai, hoʻokele wai, hanawai.
- Spring water, wai puna, wai māpuna.
- Water source, māno wai, poʻo wai, wakawai.
- Abundance of water, lau wai, lawe wai.
- Charged water, wai pipiʻi, wai piʻipiʻi.
- Trickling water, paihī.
- Place with water, waina.
- Flowing water, wai kahe, wai aulia.
- Faucet water, wai piula.
- Ice water, wai hau.
- Potable water, wai mānalo.
- Brackish water, wai kai, wai ʻawaʻawa.
- Polluted water, wai pilopilo.
- Sparkling water, wai lohia.
- Agitated water, lapa wai, puʻewai.
- Water rights, kuleana wai.
- One in charge of water rights, kahu wai.
- To sprinkle with water, pī wai.
- To mix with water, as poi, hoʻokele wai; emowai (Kauaʻi).
- To water at the mouth, moni i ka hāʻae, kahe ka hāʻae.
- To backwater in a canoe, hoʻēmi hope i ka waʻa.
- A water game, pōhā kīhelei.
- A water toy, kōʻieʻie.
- Water given by Kāne and Kanaloa, spring water, water to drink, water for power, water for life, may there be life (UL 258), i ka wai kau a Kāne me Kanaloa, he wai puna, he wai e inu, he wai e mana, he wai e ola, e ola nō.
Papa helu loli ｜ Wehewehe Wikiwiki update log