Wehewehe Wikiwiki Hawaiian language dictionaries

KūmoleSource:

1. n., Place with water.

2. n., Depository.

  • Examples:
    • Pūowaina (Hawaiian name for Punchbowl, Honolulu), hill of deposits [human sacrifices].
  • References:

3. n., Pyorrhea, bleeding gums.

4. n., Wine.

  • Source:
    • English.
  • References:

5. n., Isabella grape (Vitis xlabruscana), a strong-climbing vine, bearing blue, loose-skinned fruits. This is a hybrid that succeeds best of any grape introduced to Hawaiʻi; little interest has been shown in the past in the grape industry.

Nā LepiliTags: health foods flora

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

1. s., English. A grape vine; grapes; hence,

2. Wine; drunkenness. Kin. 9:24.

Nā LepiliTags: foods flora

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

[English.]

1. n., A grape vine; grapes; hence,

2. n., Wine.

Nā LepiliTags: foods flora

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

Wine; grapevine.

Isabella grape (Vitis labruscana), the first grapevine in Hawaiʻi (1792). This is a strong climber with dark-purple to blue flowers. The fruit is skinned loose from the pulp. Slow in catching on commercially, it is the best of the grapes in the islands. It is excellent raw and in grape juice, jams, and jellies. (NEAL 542.)

I. Kupono ke kumuwaina i kela aina o Kanaana, ulu maikai no malaila, nolaila ua inu nui ia ka waina ma na ahaaina, Eset. 1:7; 5:6; Dan. 5:1-4; Ioa. 2:3. Oia kekahi hua nui o ka Aina Hoano, nolaila lilo ka waina i mohaiinu ma ka luakini, Puk. 29:40; Nah. 15:4-10; komo ia iloko o na 'huamua' o ka aina, Kan. 18:4; a ua inoaia ma ka ahaaina moliaola, a mahope ma ka ahaaina a ka Haku, Mat. 26:27-29. O ka waina a me ka palaoa a me ka aila, oia na mea e lako loa ai ke kino, Hal. 4:7; Hos. 2:8; Ioela 2:19. Ma ka Baibala Hebera, he umi na huaolelo okoa i unuhiia he 'waina,' a elua olelo Helene ma ke Kauoha Hou. Ma kekahi olelo Hebera, 'Yayin,' komo na waina o kela ano keia ano, pela hoi ma kekahi olelo Helene, 'Oinos, Neh. 5:18. Okoa no ka waina i oleloia ma ka Baibala, he mea e ona ai kekahi waina, aole e ona ai kekahi waina. Ua hanaia ka 'waina o Helebona' ma Damaseko, a ua hoiliia aku i Turo, Ez. 27:18. Ua like no ia me ka 'waina o Lebanona,' kaulana no ka maikai, Hos. 14:7. E nana HELEBONA. Hoahewa loa no ka Baibala i ka inu waina ana, ke loaa malaila ka ona. Ka waina i olelo mua ia ma ka Baibala, lilo no ia i mea e hewa ai a e hilahila ai, a pela no mahope aku, Kin. 9:21; 19:31-36; 1 Sam. 25:36, 37; 2 Sam. 13:28; 1 Nahi 20:12-21; Eset. 1:10, 11; Dan. 5:23; Hoik. 17:2. Ua kapaia he mea henehene, Sol. 20:1; he kumu ia o na mea ino he nui wale, Sol. 23:29-35; Is. 5:11, 12, 22; 28:1-7; 56:12; Hos. 4:11. Ua kapuia ka inu ana i kekahi manawa, Oihk. 10:9; Nah. 6:3. He hana ia o ka poe hewa, Ioela 3:3; Am. 6:6. Ua ao nui mai ka Baibala e malama o hewa ilaila, 1 Sam. 1:14; Sol. 23:31; 31:4, 5; 1 Tim. 3:3; Hoahewa loa mai kahi pauku i ka mea e hoohainu mai i kona koalauna, Hab. 2:15. Ua loaa ia Daniela a me ka poe Rekaba ke kumu pono no ka haalele loa ana i ka inu waina, Ier. 35:14; Dan. 1:8. Ua hoapono mai no ka Baibala i kela manao o Paulo, Rom. 14:21; 1 Kor. 8:13. E nana KAOMIWAINA.

Place with water (PE).

No nā lepiliRegarding tags: Pili piha a pili hapa paha kēia mau lepe i nā hua o luna aʻe nei.Tags may apply to all or only some of the tagged entries.

E huli iā “waina” ma Ulukau.

Search for “waina” on Ulukau.

Hāpai i wehewehena hou a i ʻole i ʻōlelo hoʻoponoponoSuggest a translation or correction

E hāpai i kahi wehewehena a i ʻole hoʻoponopono no Wehewehe Wikiwiki.Suggest a translation or correction to the Wehewehe Wikiwiki Community Dictionary for consideration.

Mai hoʻouna mai i noi unuhi ʻōlelo.This is not a translation service.