Wehewehe Wikiwiki Hawaiian language dictionaries

KūmoleSource:

1. n. The parrot fishes, of which Scarus perspicillatus is among the most abundant and largest; uhu are plant eaters, the teeth are strong and beaklike, well fitted for clipping off food from coral. The name may be qualified by the terms aʻa, ʻāhiuhiu, ʻahu ʻula or ʻula, ʻeleʻele, halahala, kuwalakai or pālukaluka, lā uli, pānoa, piko ʻula, and uliuli. Name of growth stages are ʻōhua (very young), pānuhu or pōnuhunuhu (medium), and uhu (mature). Variant names are male and ʻōmale for a young stage. The colors of this fish are so pretty that it is sometimes compared to a sweetheart: Momomi wale kuʻu ʻono i ka uhu māʻalo i kuʻu maka, my craving makes my mouth water for the parrotfish passing before my eyes. Uhu-mākaʻikaʻi (FS 45), name of a fish killed in the Kawelo legend, said to be a designation for all uhu; lit., traveling uhu, perhaps so called because they follow one another in line. ʻAʻohe e loaʻa, he uhu pakelo, not to be caught, a slippery parrot fish [a wily person]. (PPN ʻufu.)

2. n. A variety of sugar cane.

3. vi. To bolt, break away, as a horse; to pull, strain, chafe under restraint; willful, headstrong. Uhu ka manaʻo e hele, straining, frantic to go. Also lōuhu.

v. To groan from pain; to complain of suffering.

2. To complain of an injury done to one.

3. To think hard of; mai uhu nui wale oe i ka hoi i kou wahi iho, do not think too hard of going back to your own place.

4. To bolt, as a horse.

5. Hoo. Mai hoouhu aku oe i ka holo o ka lio; to groan; to cough. See KANIUHU.

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

s. A cry of grief; grief; hard feeling; no keia olelo a ua haole la, o ka uhu koke ae la no ia e holo.

2. The groaning of persons.

3. The grunting of hogs; kani uhu, a deep groan.

4. Name of a fish the size of a salmon.

adj. Wasteful; improvident.

Uhu (u-hū'), n.

/ u-hū' / Haw to Eng, Parker (1922),

A cry of grief; a groaning; a grunting, as of hogs.

1. n., A species of fish (Callyodon miniatus). One of the largest and most important of this genus in Hawaiian waters. Not very common and brings an extravagant price in the markets, being eaten raw at native feasts. Called, when young, omalemale or male. Also called, at Kawaihae, ohiuhiu.

2. n., A wrasse-fish (Julis lepomis). Green with blue shades. Largest of this group; often seen in Honolulu markets.

Nā LepiliTags: fauna fish

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

Uhu (u-hu'), v.

/ u-hu' / Haw to Eng, Parker (1922),

To groan; to complain. (In this sense the word is seldom if ever used alone.) See the verb kaniuhu.

Uhu (u'-hu), v.

/ u'-hu / Haw to Eng, Parker (1922),

To bolt, as a horse; to start suddenly aside; to break away from a straight course.

Street, Ka-lihi Waena, Honolulu. (TM.) Lit., parrotfish.

Blue parrotfish (Scarus perspicillatus). Called ʻōhiʻuhiʻu at Kawaihae. Its young are called male, ʻōmalemale. Its second stage is called pānahu.

Dirty-red cane very similar to lau loa in general appearance and probably related to it. Deep brown pith.

No nā lepiliRegarding tags: Pili piha a pili hapa paha kēia mau lepe i nā hua o luna aʻe nei.Tags may apply to all or only some of the tagged entries.

E huli iā “uhu” ma Ulukau.

Search for “uhu” on Ulukau.

Hāpai i wehewehena hou a i ʻole i ʻōlelo hoʻoponoponoSuggest a translation or correction

E hāpai i kahi wehewehena a i ʻole hoʻoponopono no Wehewehe Wikiwiki.Suggest a translation or correction to the Wehewehe Wikiwiki Community Dictionary for consideration.

Mai hoʻouna mai i noi unuhi ʻōlelo.This is not a translation service.