1. nvi. To rumble, as an earthquake; sighing, soughing, as of the wind; indistinct sound, as of distant shouting. See ex., nākolo. Nei akula ka ʻaha leʻaleʻa no kēia poʻe wāhine, no ke ʻano ʻē o kō lākou kapa (Laie 491), the pleasure gathering was in an uproar about the women and the strangeness of their tapa. hoʻo.nei Caus/sim.
2. Same as kōʻeleʻele, a seaweed; according to Reed 116, same as limu uaua loli.
3. Demon. occurring in several positions with several meanings. Nei may be considered a part of the present tense verb marker ke (verb) nei (see ke … nei and Gram. 5.3), and of the sequence ua (noun) nei, this aforementioned noun (see ua … nei and Gram. 8.3.4). After directionals and some nouns, nei may indicate past time (Gram. 7.2, 8.3.2): hele mai nei nō ʻoia, he came here. I ka pō nei, last night. Kēia pule aku nei, last week. Following nouns and pronouns, nei means ‘this’ and may indicate affection, as in the common sequences Hawaiʻi nei, this [beloved] Hawaiʻi, and e ia nei or e i nei, you [beloved] who are here. Preposed nei seems to carry both favorable and pejorative emotional connotations: nei ʻāina, this [fine] land, nei maʻi ʻo ka lepela, this [horrible] disease, leprosy. (Gram. 8.3.2.). (PPN ni, PNP nei.)