Wehewehe Wikiwiki Hawaiian language dictionaries

v. To do a thing with an evil intent; to cherish secret anger.

2. To groan; to complain, as an oppressed people. Iob. 24:12.

s. Anger at the haku for his requiring too much labor; anger laid up and cherished in the mind (#x201C;nursing one’s wrath to keep it warm.#x201D; Burns.) E noi aku ia ia me ka hoowahawaha ole ame ke kunukunu ole; na noho ia i keia wahi me ka hoomanawanui ame ke kunukunu ole.

Kunukunu (kŭ'-nŭ-kŭ'-nu), n.

/ kŭ'-nŭ-kŭ'-nu / Haw to Eng, Parker,

1. Expression of discontent at the haku, overseer, for his requiring too much labor.

2. Anger laid up and cherished in the mind. E noi aku ia ia me ka hoowahawaha ole ame ke kunukunu ole; ua noho ia i keia wahi me ka hoomanawanui ame ke kunukunu ole.

KUN 341 KUO

Kunukunu (kŭ'-nŭ-kŭ'-nu), v.

/ kŭ'-nŭ-kŭ'-nu / Haw to Eng, Parker,

1. To express discontent or disagreement in undertones.

2. To cherish secret dissatisfaction, said of those who grumble covertly about things in general.

3. To groan; to complain, as an oppressed people.

E huli iā “kunukunu” ma Ulukau.

Search for “kunukunu” on Ulukau.

Hāpai i wehewehena hou a i ʻole i ʻōlelo hoʻoponoponoSuggest a translation or correction

E hāpai i kahi wehewehena a i ʻole hoʻoponopono no Wehewehe Wikiwiki.Suggest a translation or correction to the Wehewehe Wikiwiki Community Dictionary for consideration.

Mai hoʻouna mai i noi unuhi ʻōlelo.This is not a translation service.