Wehewehe Wikiwiki

kilo Pukui-Elbert, Haw to Eng,

1. nvt. Stargazer, reader of omens, seer, astrologer, necromancer; kind of looking glass (rare); to watch closely, spy, examine, look around, observe, forecast. Cf. hākilo and below. Kilo aupuni, political expert. Kilo ʻuala, to examine sweet potatoes as in a new mound in order to thin. hoʻo.kilo Caus/sim. (PPN tiro.)

2. n. Kilo. Eng.

3. Also Silo (Cap.) n. Shiloh. (Heb. shiloh.) (Kin. 49.10 in the KJV, not translated in RSV)

kilo Pukui-Elbert, Eng to Haw,

Tags: math

Ua hoʻololi ʻia e ko Wehewehe Wikiwiki. / This entry was modified by Wehewehe Wikiwiki.

kilo Māmaka Kaiao, Haw to Eng,

kikino, Kilo.

  • Source:
    • Existing dictionary word

Tags: math

Ua hoʻololi ʻia e ko Wehewehe Wikiwiki. / This entry was modified by Wehewehe Wikiwiki.

kilo Māmaka Kaiao, Haw to Eng,

hamani, To study (i.e. examine, observe) something.

  • Source:
    • Existing dictionary word, Extended meaning
  • References:

Ua hoʻololi ʻia e ko Wehewehe Wikiwiki. / This entry was modified by Wehewehe Wikiwiki.

kilo Māmaka Kaiao, Eng to Haw,

Kilo.

Tags: math

Ua hoʻololi ʻia e ko Wehewehe Wikiwiki. / This entry was modified by Wehewehe Wikiwiki.

KI-LO Andrews, Haw to Eng,

v. To look earnestly at a thing.

2. To look at and watch the stars.

3. To prognosticate events by looking at the stars; to foretell what the weather will be.

4. To act as a sorcerer.

5. To be or act as a judge between man and man.

KI-LO Andrews, Haw to Eng,

s. A star-gazer; o ka mea nana lani, he kilo lani no ia.

2. A predictor of future events from the observation of the stars, from the barking of dogs, the crowing of cocks, &c.

3. An astrologer; a magician. Kin. 41:8. A soothsayer; an enchanter. Kanl. 18:10.

4. A judge; a prophet; o Kahiko ke alii pono, a akamai ia, he kahuna ame ke kilo,Kahiko was a good king, he was wise, he was a priest and a prophet.

KI-LO Andrews, Haw to Eng,

s. A kind of looking-glass.

KI-LO Andrews, Haw to Eng,

adv. Used sometimes improperly for lilo; iuka kilofor iuka lilo.

Kilo (kī'-lo), n. Parker, Haw to Eng / kī'-lo /,

1. A star-gazer: o ka mea nana lani, he kilo lani no ia.

2. A predictor of future events from the observation of the stars, from the barking of dogs, the crowing of cocks, etc.

3. An astrologer; a magician; a soothsayer; an enchanter.

4. A judge; a prophet: o Kahiko ke alii pono, a akamai ia, he kahuna ame ke kilo: Kahiko was a good king, he was wise, he was a priest and a prophet.

5. Same as aniani, a mirror.

6. Collection made by gleaning.

Kilo (kī'-lo), v. Parker, Haw to Eng / kī'-lo /,

1. To act the part of a spy; to find out in order to bring to light.

2. To watch omens; to give heed to signs in order to forecast events.

3. To watch or look earnestly at for the purpose of discovering something.

4. To glean; to gather what remains in the soil after the crop is removed: Ihea aku nei oukou? I uka kilo uala, Where have you been? Inland gleaning potatoes.

Hāpai i wehewehena hou a i ʻole i ʻōlelo hoʻoponopono
Suggest a translation or correction

E hāpai i kahi wehewehena a i ʻole hoʻoponopono no Wehewehe Wikiwiki. /
Suggest a translation or correction to the Wehewehe Wikiwiki Community Dictionary for consideration.

Mai hoʻouna mai i noi unuhi ʻōlelo. / This is not a translation service.

No nā lepili: Pili piha a pili hapa paha kēia mau lepe i nā hua o luna aʻe nei.
Regarding tags: Tags may apply to all or only some of the tagged entries.