Wehewehe Wikiwiki Hawaiian language dictionaries

kaupaona

/ kau.paona / Haw to Eng, Pukui-Elbert,

nvt., Scales, weight; to weigh. Figuratively, to consider, judge, estimate. Literally, place pound (Eng.).

  • Examples:
    • Luna kaupaona (Isa. 33.18), receiver.
  • References:

Nā LepiliTags: math

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

v. To weigh, as with scales or steelyards; to weigh out, as goods or money, i.e., to pay out. Isa. 55:2. To weigh morally, as the deeds of men. 1 Sam. 2:3. As one's life and character. Dan. 5:27.

s. Scales for weighing; steelyards or other instruments for weighing. Hoik. 6:5.

Kaupaona (kău'-pāo'-na), n.

/ kău'-pāo'-na / Haw to Eng, Parker,

1. Scales for weighing; steelyards or other instruments for weighing.

2. The weight of a thing.

Kaupaona (kă'u-pā'o-na), v.

/ kă'u-pā'o-na / Haw to Eng, Parker,

1. To weigh, as with scales or steelyards.

2. To weigh out, as goods or money, that is, to pay out.

3. To weigh morally, as the deeds of men, as one's life and character.

No nā lepiliRegarding tags: Pili piha a pili hapa paha kēia mau lepe i nā hua o luna aʻe nei.Tags may apply to all or only some of the tagged entries.

E huli iā “kaupaona” ma Ulukau.

Search for “kaupaona” on Ulukau.

Hāpai i wehewehena hou a i ʻole i ʻōlelo hoʻoponoponoSuggest a translation or correction

E hāpai i kahi wehewehena a i ʻole hoʻoponopono no Wehewehe Wikiwiki.Suggest a translation or correction to the Wehewehe Wikiwiki Community Dictionary for consideration.

Mai hoʻouna mai i noi unuhi ʻōlelo.This is not a translation service.