Wehewehe Wikiwiki Hawaiian language dictionaries

KūmoleSource:

1. num. Tens (usually compounded with numbers from three to nine to indicate 30 to 90).

  • Examples:
    • Kanaiwa, ninety.
    • Nā kana ʻekā (Kep. 159), tens of banana hands.
    • ʻO ka waʻa kana koʻokahi (Nak. 40), ten one-man canoes.
  • References:
    • Gram. 10.3.

2. Idiom that follows perfective verb marker i and poss. o, and is followed by directionals; it is preceded by negatives. Extremely, beyond compare, without limit (in both favorable and pejorative senses).

  • Examples:
    • ʻAʻohe i kana mai ka nui, ever so huge.
    • ʻAʻole o kana mai kāu hana! What a lot of work you have to do! Theres no limit to your work! What dreadful things you do [in anger].
    • ʻAʻole a kana mai ka uʻi! How perfectly beautiful!

3. n., Horizontal support in houses for carrying poles (ʻauamo).

4. (Cap.) n., A stroke in lua fighting, for chiefs.

5. (Cap.) A demigod.

6. Variant of pana, to shoot.

  • Rare

7. n., Ton.

  • Eng.

Nā LepiliTags: math grammar lua fighting religion

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

kikino, Ton.

  • Source:
    • Existing dictionary word

Nā LepiliTags: math

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

pron., An oblique case of the personal pronoun, third person singular of ia. His; hers; its (seldom used in the neuter.) Ka is a preposition, of. More often it signifies possession, where in English the apostrophic s would be used. See Grammar § 137, 138 and 139.

Nā LepiliTags: grammar

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

pron., A possessive adjective pronoun; it has the same meaning of possession as the above, but is used in connection with some noun expressed or understood. Gram. § 149, 150.

Nā LepiliTags: grammar

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

s., Name of a man who formerly resided at Hilo, said to have been four hundred fathoms high; he stepped over the hill of Haupu on Molokai and slipped down; he also fought with Keolaewanuiakamau. See the story.

Nā LepiliTags: religion

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

v., To dislike; to despise; to treat in an angry manner. See konakona.

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

v., To see; to appear; to get a sight of; to obtain what one wished; i nana aku i ka hana i ka hale o ke alii, aole i kana mai, o ko'u hilahila no ia mea, I went to see the house of the chief, I did not see it (get sight of), I was ashamed.

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

s., The outside of the neck; similar to kaniai.

Nā LepiliTags: anatomy

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

n., A mythical man who formerly resided at Hilo; said to have been four hundred fathoms high; he stepped over the hill of Haupu on Molokai and slipped down; he also fought with Keolaewanuiakamau.

Nā LepiliTags: religion

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

name of a demigod. Land section, Hamakua, Hawaii.

Nā LepiliTags: geography Hawaiʻi

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

v., Word used only in phrase forms peculiar to the Hawaiian; it implies intense feeling, pleasurable or unpleasant, and is used only in idiomatic diction, as nana aku oe i ka hale o mea, aole o kana mai, ka nani, behold how beautiful is the house of.

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

[Ka, prep. having the sense of belonging to, and na, prep, for, used to emphasize the force of ka.] pron., His or hers; belonging to him or to her.

Nā LepiliTags: grammar

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

n., The outside of the neck.

Nā LepiliTags: anatomy

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

adj., Employed only in idiomatic turn of speech; it conveys the sense of surprise or disapproval, as: aole no i kana mai kau hana; your action is a matter of astonishment.

Nā LepiliTags: grammar

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

Ton.

Ton.

Man who formerly resided at Hilo, said to have been 400 fathoms high. He stepped over the hill of Hāʻupu on Molokaʻi and slipped down. He also fought with Keolaewanui-a-kāmau,

The outside of the neck; protuberance of the windpipe; Adamʻs apple.

I. kahi hanau o Natanaela, o ke kulanakauhale, kahi a ka Haku i hana'i kana hanamana mua, kahi hoi a kekahi alii i hele mai, a loaa ke ola o kana keiki ma Kaperenauma, he umikumamawalu mile ke kaawale aku, Ioa. 2:1-11; 4:46-54; 21:2. Ua kapaia o Kana i Galilaia, i keia wa, o Kana-ela-Ielila, aia ehiku mile ma ka akau o Nazareta. Pela o Robisona. Manao kekahi poe, kokoke ae o Kana i Nazareta. Ua hioloia oia i keia wa.

II. He muliwai mawaena o Eperaima a me Manase, a ua kahe iloko o ke Kaiwaenahonua, ma ka akau o Iopa, Ios. 16:8; 17:9.

III. He kauhale ma ka ohana o Asera, Ios. 19:24, 28.

a ton.

No nā lepiliRegarding tags: Pili piha a pili hapa paha kēia mau lepe i nā hua o luna aʻe nei.Tags may apply to all or only some of the tagged entries.

E huli iā “kana” ma Ulukau.

Search for “kana” on Ulukau.

Hāpai i wehewehena hou a i ʻole i ʻōlelo hoʻoponoponoSuggest a translation or correction

E hāpai i kahi wehewehena a i ʻole hoʻoponopono no Wehewehe Wikiwiki.Suggest a translation or correction to the Wehewehe Wikiwiki Community Dictionary for consideration.

Mai hoʻouna mai i noi unuhi ʻōlelo.This is not a translation service.