1. nvt. To gather, as fruit; to break off neatly, as taro corm from the stalk with a stick or knife; to split, as breadfruit; to dig (For. 4:510); splitter, as stick, stone, knife. Nā wāhine kōhi noni (FS 217), the noni-gathering women [an insult to Pele, perhaps likening her disposition to sour noni fruit]. (PPN tofi.)
2. nvs. Fat, rich, as food; fatness. Nā kōhi kelekele o Kapuʻu-kolu, the rich foods of Ka-puʻu-kolu [Kauaʻi, famous for abundance].
3. vt. To fill or heal, of a wound. Ke kōhi maila ka ʻiʻo, the flesh is beginning to heal.
4. nvt. To hold back, check, restrain: to strain, especially as in childbirth, to travail; to hold or hold back by pressing a person's arm, as in withholding consent, or as in urging someone not to be generous; labor pains, travail. Fig., agony, fear. Cf. haukōhi, kāohi. hoʻo.kōhi Caus/sim.. Also haʻakōhi.
5. vs. Prolonged, as a sound; long. He kōhi ka leo, the sound is long.