Wehewehe Wikiwiki Hawaiian language dictionaries

KūmoleSource:

kāʻai

/ kā.ʻai / Haw to Eng, Pukui-Elbert (1986),

1. nvt., Sash, belt, girdle of any kind; sennit casket alleged to contain the bones of Līloa and Lonoikamakahiki, in Bishop Museum in 1976; protective cloth wrapped around an object; to bind, tie around, encircle, gird on; to put on, as armor or a mourning garment.

  • Examples:
    • Hoʻi ʻo Keawe, kū i ke kāʻai (saying), Keawe returns, [his remains] bound in the sennit container [formerly said of newly dead].
  • References:

2. vt., To dig food crops, as taro, sweet potatoes.

Nā LepiliTags: aliʻi

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

Kāʻai

WahiLocation, Place Names of Hawaiʻi (1974),

Street, Wailupe, Honolulu, Oʻahu.

  • Literally, belt.
  • References:
    • TM.

Nā LepiliTags: Oʻahu

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

Girdle or belt. (PE.)

Girdle put around the loins of the gods by the chief. It was made of vines.

No nā lepiliRegarding tags: Pili piha a pili hapa paha kēia mau lepe i nā hua o luna aʻe nei.Tags may apply to all or only some of the tagged entries.

E huli iā “kāʻai” ma Ulukau.

Search for “kāʻai” on Ulukau.

Hāpai i wehewehena hou a i ʻole i ʻōlelo hoʻoponoponoSuggest a translation or correction

E hāpai i kahi wehewehena a i ʻole hoʻoponopono no Wehewehe Wikiwiki.Suggest a translation or correction to the Wehewehe Wikiwiki Community Dictionary for consideration.

Mai hoʻouna mai i noi unuhi ʻōlelo.This is not a translation service.