Wehewehe Wikiwiki Hawaiian language dictionaries

1. nvs. Entirely black, as of pigs offered to the gods, a desirable blackness contrasting with uli and ʻeleʻele, which have pejorative connotations. See polohiwa and its associations with the god Kāne. (PCP (f,s)iwa.)

2. vs. Choice. See hiwahiwa.

3. A term qualifying coconuts and kava; see niu, ʻawa.

4. See ʻAeʻae-a-hiwa.

adj. Black; clear black; applied mostly to that which was used in sacrifice to the gods, as a black hog; ina i eleele a puni ka hulu, he hiwa pa ia puaa; a black cocoanut, a black kapa, &c., and always considered valuable; hence,

2. Dear; valued; beloved; precious; he puaa hiwa, he niu hiwa, he awa hiwa.

v. To be of a black color, such as was considered precious or valuable in sacrifice; to be of a clear or pure black.

s. Any black article supposed to be acceptable to the gods as an offering; hence,

2. A precious valuable article.

3. Applied to persons; keiki hiwa, a dear child.

1. Black; entirely black; applied mostly to that which was used in sacrifice to the gods, as a black hog: ina i eleele a puni ka hulu, he hiwa paa ia puaa.

2. Niu hiwa, green coconut; awa hiwa, green coconut are the two examples where hiwa means green.

Any black article supposed to be acceptable to the gods as an offering.

1. To be of a black color, such as was considered precious or valuable in sacrifice.

2. To be of a clear or pure black.

E huli iā “hiwa” ma Ulukau.

Search for “hiwa” on Ulukau.

Hāpai i wehewehena hou a i ʻole i ʻōlelo hoʻoponoponoSuggest a translation or correction

E hāpai i kahi wehewehena a i ʻole hoʻoponopono no Wehewehe Wikiwiki.Suggest a translation or correction to the Wehewehe Wikiwiki Community Dictionary for consideration.

Mai hoʻouna mai i noi unuhi ʻōlelo.This is not a translation service.