PermalinkTagsSource dictionary

Wehewehe Wikiwiki

hei Pukui-Elbert, Haw to Eng,

1. nvt., Net, snare, stratagem, ruse; to ensnare, entangle, catch in a net; to festoon with leis.

  • hoʻohei Caus/sim.; To snare, tangle, rope, lasso; to beset with difficulties; to infatuate, be enraptured.
    • Hoʻohei manaʻo, to infatuate, beguile; spellbound.
    • Hoʻohei pipi, to rope cattle.
    • Ka hoʻohei ʻana i nā pua, catching fish fry.
    • E hoʻohei aʻe ʻoe i kānaka (Luka 5.10), you shall catch [by fishing] men.
    • Hoʻohei manaʻo, to cast a spell, enchant, beguile.
  • See kāhei #1, kāhei #2; Luka. 5.4.

2. nvi., String figure, cat's cradle; to make such.

  • References:
    • Many kinds are listed by Dickey.

3. n., Motion of hands and fingers, especially of the dying. (Some persons did not make string figures, hei, at night because of the association of the figures with the motions of death.)

4. vs., Adept, deft; to absorb, as knowledge or skill.

  • Examples:
    • Ka ʻike a ka makua, he hei na ke keiki, the knowledge of the parent is absorbed by the child.

5. Variant of hai, to sacrifice.

  • References:

6. n., Water oozing from a cliff and trickling down.

religion Pili piha a pili hapa paha kēia mau lepe i nā hua o luna aʻe nei. / Tags may apply to all or only some of the above entry.

Ua hoʻololi ʻia e ko Wehewehe Wikiwiki. / This entry was modified by Wehewehe Wikiwiki.

hēʻī Pukui-Elbert, Haw to Eng / hē.ʻī /,

1. Same as mīkana, papaya.

  • References:
    • Neal 600–1.

2. n., A variety of sweet potato usually called ʻuala hēʻī.

3. Same as maiʻa Polapola, a wild banana.

flora foods ʻuala maiʻa Pili piha a pili hapa paha kēia mau lepe i nā hua o luna aʻe nei. / Tags may apply to all or only some of the above entry.

Ua hoʻololi ʻia e ko Wehewehe Wikiwiki. / This entry was modified by Wehewehe Wikiwiki.

hei Māmaka Kaiao, Haw to Eng,

ʻaʻano, Addiction; addicted.

  • Source:
    • Existing dictionary word, Extended meaning
  • Examples:
    • Ua hei ʻo ia i ka paka. S/he was addicted to cigarettes.

Ua hoʻololi ʻia e ko Wehewehe Wikiwiki. / This entry was modified by Wehewehe Wikiwiki.

HEI Andrews, Haw to Eng,

s. A net; a snare for entangling and taking an animal; applied to men. Sol. 29:5.

2. A draught of fish. Luke 5:4.

3. Game caught in hunting.

4. A cat's cradle. Bal.

HEI Andrews, Haw to Eng,

v. To entangle, as in a net. Habak. 1:15.

2. FIG. To be insnared or entangled with difficulty. 1 Tim. 3:7.

3. To catch and entangle one by the neck or legs; i mea e hei ai ka a-i, ka wawae paha.

4. Hoo. To catch in a net. FIG. Luke 5:10. To entrap, entangle, &c.; ua makau au i ka mea kii mai ia'u e hoohei aku, I am afraid of him who shall come to entrap me.

HEI Andrews, Haw to Eng,

s. The form of hanging greens about the house of the gods to render the sacrifices acceptable; i mea e hoohiwahiwa aku.

2. A wreath of green leaves. FIG. An ornament; o ke akamai o ka makuakane, e lilo no ia i hei na ke keiki, the wisdom of the father, it shall become a wreath for the child.

HEI Andrews, Haw to Eng,

s. The name of the pawpaw tree; also called mili.

2. Also the name of the fruit.

Hei (he-ī'), n. Parker, Haw to Eng,

1. The papaia tree (Carica papaya). The fruit of the papaia tree. Syn: Milikana and papaia.

Hei (he'-i), n. Parker, Haw to Eng,

1. A net; a snare for entangling and taking game.

2. A snare; a stratagem; a device for catching one unawares.

3. Game caught in hunting or fishing.

4. A game resembling cat's cradle.

5. The practice of hanging foliage about the house of the gods to render the sacrifices acceptable; i mea e hoohiwahiwa aku.

6. A wreath of green leaves: O ke akamai o ka makuakane, e lilo no ia i hei na ke keiki, the wisdom of the father, it shall become a wreath for the child.

7. A decoration; an ornament.

Hei (he'-i), v. Parker, Haw to Eng,

1. To be entangled; to be snared, as game.

2. To be insnared or entangled, as a person trapped by stratagem.

3. To decorate, to adorn.

Hāpai Wehewehena / Suggest a translation

E hāpai i kahi wehewehena no Wehewehe Wikiwiki. / Suggest a translation to the Wehewehe Wikiwiki Community Dictionary for consideration.

Mai hoʻouna mai i noi unuhi ʻōlelo. / This is not a translation service.