Wehewehe Wikiwiki

hai Pukui-Elbert Haw to Eng,

1. nvt., Offering, sacrifice; to offer, sacrifice.

  • Examples:
    • Hai nō ʻo ʻAikanaka iā ʻoe i luna o ka lele (FS 87), ʻAikanaka will sacrifice you on the altar.
    • Hai kanaka, to offer human sacrifice; to kill for a human sacrifice.
  • References:

2. Same as hahai, to follow.

3. vt., To hire, employ.

  • Source:
    • English
  • Examples:
    • Ka hai ʻana, the employment, hiring.

Tags: religion

Ua hoʻololi ʻia e ko Wehewehe Wikiwiki. / This entry was modified by Wehewehe Wikiwiki.

haʻi Pukui-Elbert Haw to Eng,

1. nvt., To break or snap, as a stick; broken; fracture, joint, break.

2. vt., To say, tell, mention, state, declare, confess.

3. loc.n., Edge, border (not used with the articles).

  • Examples:
    • Lepo ma haʻi o ke kalo (Kep. 155), dirt on the edge of the taro.

4. vi., Coquettish, flirtatious; to flirt.

  • Examples:
    • Ke holo mai nei ʻo Halaki haʻi ʻē nā pua i ke kula, as Charlotte rides along, the youngsters of the plains had become coy.

5. vi., To sway, bend.

  • Examples:
    • Kāna hele hoʻohaʻi lua ʻana ma ka ʻaluheʻe nohoʻi maʻō a maʻaneʻi, her swaying walk, sagging this way and that.

6. n., House.

  • Rare
  • Source:
    • Kauaʻi.

7. pronoun, Someone else, another person; another place, elsewhere rare. Not used with articles: Gram. 8.2.

  • Examples:
    • No haʻi, for someone else.
    • Aia nō iā haʻi nā ʻāina o mākou (Neh. 5.5), other men have our lands.
    • Hoʻolei ke ʻaʻā apau ma haʻi ā maikaʻi, throw all the stones somewhere else so [the garden] will be fine.

Tags: Kauaʻi rare grammar

Ua hoʻololi ʻia e ko Wehewehe Wikiwiki. / This entry was modified by Wehewehe Wikiwiki.

hai Māmaka Kaiao Haw to Eng,

Ua hoʻololi ʻia e ko Wehewehe Wikiwiki. / This entry was modified by Wehewehe Wikiwiki.

haʻi Māmaka Kaiao Haw to Eng,

kikino, Expression, in math.

  • Source:
    • Existing dictionary word, Extended meaning
  • References:

Tags: math

Ua hoʻololi ʻia e ko Wehewehe Wikiwiki. / This entry was modified by Wehewehe Wikiwiki.

HAI Andrews Haw to Eng,

v. Often SYN. with hae. See above. To break, as a bargain or covenant. 2 Nal. 18:12.

2. To break open; separate, as the lips that are about to speak.

3. To speak of; to mention. Puk. 23:13.

4. To tell; declare; confess; relate. Puk. 18:8. Ke hai ole, not to tell; to keep secret. Ios. 2:14.

5. To break off; to stop doing a thing; as, aole hai ke hoihoi aku, he does not cease (begging) though sent away. NOTE.—The ha of this word is sometimes doubled, then it has the form of hahai, to follow, but its signification is to break away or tear away; as, hahaiia ka lepa a ua poe kahuna la, the ensign of those priests was broken away.

HAI Andrews Haw to Eng,

v. To put or place in, as in a box; hai aku i ke alii o lakou iloko, then they put their chief inside.

HAI Andrews Haw to Eng,

s. A broken place; hence,

2. A joint of a limb; ka hai a mawe, the elbow joint.

HAI Andrews Haw to Eng,

pron. or adj. Gram.§ 15, 14:3. Another; another person; no hai, for another; ia hai, to another. Neh. 5:5. Hoo-kahi no makamaka, o oe no, aole o hai, one only friend, thou art he, there is no other.

HA-I Andrews Haw to Eng,

v. To be vain; proud.

HAI Andrews Haw to Eng,

s. Name of the god of the poe kuku kapa.

2. A sacrifice at the altar.

HAI Andrews Haw to Eng,

s. Name of a particular form of gathering dead bodies slain in war.

Hai (ha'i), n. Parker Haw to Eng,

1. A break; a fracture; a broken place. Syn: Haina.

2. A joint of a limb: ka hai a maawe, the elbow joint.

3. [Contraction of Hainakolo.] The goddess of tapa makers and bird catchers.

4. Distinguished fighters slain in battle.

5. The sacrifice place upon the lele or altar.

Hai (hā'i), pron. Parker Haw to Eng,

1. Another; another person: no hai, for another; ia hai, to another: Hookahi no makamaka, o oe no, aole o hai; one only friend, thou art he, there is no other.

Hai (hăi), v. Parker Haw to Eng,

To hire; to engage for compensation.

Hai (ha'i), v. Parker Haw to Eng,

1. To place upon the altar, as in worship; to place upon the lele (altar) as a sacrifice to a god.

2. To be broken; to be not entire; to be in pieces.

3. To narrate; to tell; to inform; to recite.

4. To confess.

5. To be vain; proud. (See hoohai.)

6. To act lasciviously.

Hāpai i wehewehena hou a i ʻole i ʻōlelo hoʻoponopono
Suggest a translation or correction

E hāpai i kahi wehewehena a i ʻole hoʻoponopono no Wehewehe Wikiwiki. /
Suggest a translation or correction to the Wehewehe Wikiwiki Community Dictionary for consideration.

Mai hoʻouna mai i noi unuhi ʻōlelo. / This is not a translation service.

No nā lepili: Pili piha a pili hapa paha kēia mau lepe i nā hua o luna aʻe nei.
Regarding tags: Tags may apply to all or only some of the tagged entries.