Wehewehe Wikiwiki

1. particle, marking imperative/intentive mood.

2. agentive particle, By, by means of (follows a pas/imp.).

  • Examples:
    • Ua ʻāhewa ʻia ʻoia e ke aliʻi, he was blamed by the chief.
  • References:

3. infinitive particle used before certain subordinate verbs.

  • Examples:
    • Makemake au e hele, I want to go.
  • References:

4. See ē #1.

Moʻolelo loli i Wehewehe WikiwikiWehewehe Wikiwiki update log

1. Vocative particle, a second ē often follows the head word for emphasis.

  • Examples:
    • Ē Pua; ē Pua ē, O Pua.
    • Ē ke aliʻi o Maui, O chief of Maui.
  • References:

2. Intensifying particle, as in the common exclamation Auē nohoʻi ē!

  • References:
    • Gram. 7.5.

3. interjection, Alas!

Nā LepiliTags: grammar

Moʻolelo loli i Wehewehe WikiwikiWehewehe Wikiwiki update log

ʻe-

pākuʻina kaumuaprefix Pukui-Elbert Haw to Eng,

Prefix to numerals, inanimate, as ʻekahi, ʻelua, ʻekolu.

  • References:
    • PPN e.

Nā LepiliTags: grammar math

Moʻolelo loli i Wehewehe WikiwikiWehewehe Wikiwiki update log

1. nvs., Different, strange, peculiar, unusual, heathen (Biblical), other; away off, elsewhere; beforehand, already, before, premature, in advance (sometimes translated ‘had’ and called by Andrews [Gram. 1.4] a sign of the pluperfect tense, although it is used after the imperative mood).

  • Examples:
    • I kahi ʻē ka ua, waele ʻē ke pulu (saying), when the rain is elsewhere, open up beforehand the mulch [prepare for rain before it comes].
    • He ʻē! How strange! [It] is gone, past!
    • Holo ʻē lākou, they fled beforehand (away, elsewhere).
    • Hele ma kahi ʻē! Go away! Get out!
    • ʻIke ʻē lākou, they already knew.
  • References:

2. interjection, Yes (unemphatic, as in mild agreement and indicating that one has heard; cf. ʻae).

3. n., The letter “e”.

  • Source:
    • English.

4. n., Key of A (music).

  • Source:
    • English.

Nā LepiliTags: grammar music

Moʻolelo loli i Wehewehe WikiwikiWehewehe Wikiwiki update log

ʻĒ.

A word used only at the end of a sentence or phrase, with meanings such as: Yeah; right; isn't that so?

  • Source:
    • Mānaleo
  • Examples:
    • Paʻakikī loa kēlā haʻawina, ē? That was a really hard lesson, yeah?

Moʻolelo loli i Wehewehe WikiwikiWehewehe Wikiwiki update log

the second letter of the Hawaiian alphabet. It represents the sound of the long slender a in English, or its sound is like that of e in obey. It is sometimes commuted for a, as in the numericals from elua, alua, to eiwa, aiwa; also in alelo, the tongue, elelo; mahana, warm, mehana. In an unaccented syllable at the end of a word, its sound is similar to that of the English y, as ope, opy; mahope, mahopy, &c.

Nā LepiliTags: grammar

Moʻolelo loli i Wehewehe WikiwikiWehewehe Wikiwiki update log

adv., Synonymous with and a contraction for ae; yes. E, yes, is more familiar, and not so dignified and respectful as ae. See ae.

Moʻolelo loli i Wehewehe WikiwikiWehewehe Wikiwiki update log

adv., Other; another; strange; new; mea e, a stranger, a strange thing; kanaka e, a stranger; often SYN. with malihini. Nah. 15:15.

Moʻolelo loli i Wehewehe WikiwikiWehewehe Wikiwiki update log

adv., From; away; e holo e lakou, they will flee from; e puhi e, blow away; i kai lilo e, at sea afar off.

Moʻolelo loli i Wehewehe WikiwikiWehewehe Wikiwiki update log

preposition, By. As a preposition, it is mostly used after passive verbs to express the agent; as, ua ahewaia oia e ke alii, he was condemned by the chief. Many verbs have no sign of a passive voice, the construction of the sentence alone determines it, and the e thus situated helps determine the point as much as anything; nui loa hoi ka poe daimonio i mahiki aku e ia. Gram. § 105,11.

Nā LepiliTags: grammar

Moʻolelo loli i Wehewehe WikiwikiWehewehe Wikiwiki update log

standing before nouns marks the auihea or vocative case; it also often follows the same case; as, e ka lani e, O chief. Gram. § 105, 8.

Nā LepiliTags: grammar

Moʻolelo loli i Wehewehe WikiwikiWehewehe Wikiwiki update log

is used also to call or invite attention to what one is about to say; a contraction, perhaps of ea. NOTE.—E is mostly used at the beginning of an address, and ea in the middle, or if a single sentence, only at the end.

Nā LepiliTags: grammar

Moʻolelo loli i Wehewehe WikiwikiWehewehe Wikiwiki update log

following either active, passive or neuter verbs signifies before hand, and serves to mark a kind of second future tense of the verb; as, lohe e au, I heard before; hiki e mai oia, he had arrived first. Gram. § 190, 2d.

Nā LepiliTags: grammar

Moʻolelo loli i Wehewehe WikiwikiWehewehe Wikiwiki update log

is the sign of the imperative mood, And generally of the infinitive also, though after hiki and pono the e of the infinitive is changed into ke. Gram. § 191 and 193. E is also the sign of the future tense. Gram. § 190, 1.

Nā LepiliTags: grammar

Moʻolelo loli i Wehewehe WikiwikiWehewehe Wikiwiki update log

After a word ending in a, ʻe is a contraction for ae.

Nā LepiliTags: grammar

Moʻolelo loli i Wehewehe WikiwikiWehewehe Wikiwiki update log

v., To enter, as into a country or city.

2. To dash upon, as waves upon the deck of a ship; aohe o kana mai o ka nui o na ale i e maluna o ka moku. See ee.

Moʻolelo loli i Wehewehe WikiwikiWehewehe Wikiwiki update log

The second letter of the Hawaiian alphabet. In the cardinal numbers from one to nine, E and A are often used interchangeably, depending upon whether the numerals are used attributively or predicatively, as: elua lio ou, alua ou lio. In certain words prefixed by the particles a or ma, e is often substituted for a: as, elelo for alelo (tongue); mehana for mahana (warmth).

Nā LepiliTags: linguistics

Moʻolelo loli i Wehewehe WikiwikiWehewehe Wikiwiki update log

1. Not the same; different from the one specified; other; another.

2. Previously unknown, unseen, or unheard of; new; strange. Mea e, a strange thing (stranger); kanaka e, a strange man. Syn: Malihini.

1. adv., From a place; off; away: Holo e lakou; they flee away.

2. adv., In advance; before the time; beforehand: Lohe e au; I heard beforehand.

4. adv., In a contrary manner; adversely; oppositely: often compounded with the verb ku (to stand); as, kue, to stand in a contrary manner; hence, to be opposed to. See ee.

4. adv., [Contraction of ae.] Truly; just so; yes: a reply of affirmation or consent, opposed to aole (no). It is often used as the sole response in conversation, a condemnable usage. See ae.

Moʻolelo loli i Wehewehe WikiwikiWehewehe Wikiwiki update log

1. interjection, An exclamation prefixed to an expression of address, as a sign of the vocative or case of address: O! E ka Haku! O Lord!

2. interjection, An exclamation to call attention to what is about to be said: listen! take notice! say!

Moʻolelo loli i Wehewehe WikiwikiWehewehe Wikiwiki update log

1. preposition, Expressing the relation of agency, cause, means, or instrument: through the direct action of; through the help of; by: Ua ahewaia oia e ke alii; he was condemned by the chief.

2. preposition, The sign of the future tense, also of the infinitive and imperative modes.

Moʻolelo loli i Wehewehe WikiwikiWehewehe Wikiwiki update log

See ee.

Moʻolelo loli i Wehewehe WikiwikiWehewehe Wikiwiki update log

No nā lepiliRegarding tags: Pili piha a pili hapa paha kēia mau lepe i nā hua o luna aʻe nei.Tags may apply to all or only some of the tagged entries.

E huli iā “e” ma Ulukau.

Search for “e” on Ulukau.

Hāpai i wehewehena hou a i ʻole i ʻōlelo hoʻoponoponoSuggest a translation or correction

E hāpai i kahi wehewehena a i ʻole hoʻoponopono no Wehewehe Wikiwiki.Suggest a translation or correction to the Wehewehe Wikiwiki Community Dictionary for consideration.

Mai hoʻouna mai i noi unuhi ʻōlelo.This is not a translation service.