Wehewehe Wikiwiki

1. n., Ink sac in octopus or squid; after salting, drying, and broiling on the fire, it is mixed with ʻinamona or chili peppers and eaten; mixed with ʻauhuhu juice it is used as bait.

  • Figuratively, useless.
  • Examples:
    • Ahu ka ʻalaʻala! Just a pile of squid ink sac [no use]!
    • He aha ka ʻalaʻala o kēnā mea āu i hoʻihoʻi mai nei? What’s the good of that octopus ink sac you’ve brought home?
    • He aha kāna ʻalaʻala? What’s he good for?
    • He aha kō ʻalaʻala (For. 5:569)? What's your reason?

2. nvs., Scar of a scrofulous sore; to be so scarred; perhaps tuberculosis adenitis.

  • Examples:
    • Mai ʻalaʻala paha auaneʻi i ka ua kawaʻahia, perhaps his neck will be scarred in the rain of Kawaʻahia [in trouble].
  • References:

3. n., Aerial tubers of bitter yam, hoi (Dioscorea bulbifera 🌐).

Nā LepiliTags: flora epithets uhi

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

ʻalaʻalā

/ ʻala.ʻalā / Pukui-Elbert Haw to Eng,

n., Small ʻalā stones.

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

No nā lepiliRegarding tags: Pili piha a pili hapa paha kēia mau lepe i nā hua o luna aʻe nei.Tags may apply to all or only some of the tagged entries.

E huli iā “ʻalaʻala” ma Ulukau.

Search for “ʻalaʻala” on Ulukau.

Hāpai i wehewehena hou a i ʻole i ʻōlelo hoʻoponoponoSuggest a translation or correction

E hāpai i kahi wehewehena a i ʻole hoʻoponopono no Wehewehe Wikiwiki.Suggest a translation or correction to the Wehewehe Wikiwiki Community Dictionary for consideration.

Mai hoʻouna mai i noi unuhi ʻōlelo.This is not a translation service.