ʻŌlelo Resource of the Month: Salutations and closings in ʻōlelo Hawaiʻi
In a new monthly series launched this month, UH Hilo Director of Native Hawaiian Engagement Pele Harman shares a helpful tool to incorporate into correspondence as a small but intentional way to highlight the native language of Hawaiʻi.

This is the first post of a new monthly series by Pelehonuamea Harman, director of Native Hawaiian engagement at the University of Hawaiʻi at Hilo. The series will share Native Hawaiian protocols on the use of ōlelo Hawaiʻi (Hawaiian language), cultural traditions, traditional ways of Indigenous learning, and more. This first in the series is on salutations and closings for correspondence.
Aloha mai kākou,

Whenever I correspond with people from all over the world, I use the word aloha in my greeting. This is a uniquely Hawaiian word and value that we should use and understand as members of the UH Hilo ʻohana. Please find attached a list of salutations and closings that are appropriate for use within various contexts. Although they could be used orally as well, some are more appropriate (such as the closings) in written form rather than spoken aloud.
I hope this serves as a helpful tool that you can incorporate into your correspondences as a small but intentional way to highlight the native language of this place.
Mahalo nui loa, for your continued engagement, dedication, and stewardship of a Hawaiian place of learning at UH Hilo.
Naʻu me ka haʻahaʻa,
Pelehonuamea Harman
Director of Native Hawaiian Engagement
UH Hilo
Salutations
Aloha pumehana kāua e, | Warm aloha to you (name of recipient) and I | |
Aloha pumehana kākou, | Warm aloha to all of us (3+) | |
Aloha kāua (e ), | Aloha to you (optional: name of recipient) and I | |
Aloha kākou, | Aloha to all of us (3+) | |
Aloha nui, | Lots of Aloha | |
Me ʻoe ka welina o ke aloha, | To you an expression of aloha | |
Me ʻolua ka welina o ke aloha, | To you 2 (excluding me) an expression of aloha | |
Me ʻoukou ka welina o ke aloha, | To you 3+ (excluding me) and expression of aloha | |
Welina mai kāua e , | Salutations to you (name of recipient) and I | |
Welina mai kākou | Salutations to all of us (3+) |
Closings
Naʻu,
na __________ |
By me,
by “Author” |
|
Naʻu me ke aloha,
na __________ |
By me,
by “Author” |
|
Naʻu nō,
na __________ |
By me indeed,
by “Author” |
|
Naʻu me ka mahalo,
na __________ |
By me with gratitude,
by “Author” |
|
Naʻu me ka haʻahaʻa,
na __________ |
By me with humility,
by “Author” |
|
Naʻu me ka ʻoiaʻiʻo,
Na __________ |
By me with sincerity,
by “Author” |
|
Me ka mahalo nui, | With much gratitude | |
ʻO au iho nō me ka haʻahaʻa, | This is a more formal format | I am the undersigned with humility |
ʻO au iho nō me ka ʻoiaʻiʻo, | I am the undersigned with sincerity | |
ʻO au iho nō me ka mahalo, | I am the undersigned with gratitude |
Pele Harman joined UH Hilo’s Office of the Chancellor in June 2024 as part of the Hawai’i Papa o Ke Ao team being established throughout the statewide 10-campus UH System. The group is working in concert to develop, implement, and assess strategic actions to make UH a leader in Indigenous education.