Video short from Hale Kuamo‘o Hawaiian Language Center: Episode 5 of “E lawe i ke a‘o a mālama”

The fifth episode of “E lawe i ke aʻo a mālama” introduces the phrase “ʻeʻole.” This phrase shows a main factor of something happening and the result.


From Hale Kuamoʻo, University of Hawaiʻi at Hilo’s Hawaiian Language Center:

Aloha everyone! Here is the fifth episode of “E Lawe i ke Aʻo a Mālama.” In this episode, we will be introducing the phrase “ʻEʻOLE.” This phrase shows a main factor of something happening and the result. “ʻEʻOLE” can also be thought of in certain contexts such as: INĀ ʻAʻOLE NO _ , ʻAʻOLE I _. If not for _ , _ would not have _ . Here is another: MA MULI O _ , UA _ . Because of… “ʻEʻOLE” can also be thought of as an idiom to show gratitude. Here are some examples:

ʻEʻOLE…

1. ʻEʻole ʻo Māmā, hānau ʻia ai ʻoe. If not for Mom, you would not have been born.
2. ʻEʻole ʻo ia nei, maopopo ai kēia pilinaʻōlelo iaʻu! Because of him/her (close), I understand this sentence structure.
3. ʻEʻole ona hoa hoʻokani ʻo Ikaakamai, loaʻa ai ke kikiki ʻaha mele iā Chechailicho. Thanks to his musician friend named Ikaakamai, Chechailicho obtained a concert ticket.

Let’s get to work!

See the series on YouTube.

Share this story