Makua Kihalani joins hosts Lei and Drew in our last episode in Kona as she tells us moʻolelo of past and present.
To learn more about all of the Ka Leo o ka Uluau guests, including this episode’s guest Hannah Kihalani Springer, visit the mea kipa page. To guide your huaka‘i in the moku of Kona as you listen to this episode, use the StoryMap below.
Guest Māhealani Pai joins Lei and Drew to tell us about the moʻolelo of Kepakaʻiliʻula and Kahaluʻu in Kona.
To learn more about all of our guests, including this episode’s guest Māhealani, visit the mea kipa page. To guide your huaka‘i in the moku of Kona as you listen to this episode of Ka Leo o ka Uluau, use the StoryMap below.
Ka Leo o ka Uluau guest Kuʻulei Keakealani joins hosts Lei and Drew, taking us into the imagination as we hear her enchanting oration of Kaulanapōkiʻi, a traditional moʻolelo of Kona and Kohala.
To learn more about all of our guests, including Kuʻulei Keakealani, visit the mea kipa page. To guide your journey as you listen, use the StoryMap below to visit the places mentioned in this episode of the podcast.
Ka Leo o ka Uluau is in Kona! Our guest Loke Aloua, kiaʻi loko (fishpond guardian), joins Lei and Drew, taking us on a huakaʻi to the ahupuaʻa of Kaloko and its traditional Hawaiian fishpond.
To learn more about all of our guests, including this episode’s guest Loke Aloua, visit the mea kipa page. To guide your journey as you listen, use the StoryMap below.
Listen to Inoa Matters for Kaʻū to learn more about place and street names – how to pronounce them and some background information for each. It can be tricky to pronounce names because not all public signage includes the diacritical marks like the ʻokina (glottal stop) and kahakō (macron or line over a vowel).
Ka Leo o ka Uluau’s producer and sound engineer, Bruce Torres Fischer, created these quick audiograms because names are important. Pronunciation of names is essential in conveying the manaʻo or meaning behind these places we navigate day-to-day. It’s also a way to celebrate the rich history and culture of places while we accustom our mouths to ‘ōlelo Hawaiʻi, the Hawaiian language.
Guests Pelehonuamea Harman and ʻĀina Akamu join hosts Lei and Drew for our last episode in Kaʻū as they share about the nature of this moku and its people.
To learn more about all of our guests, including this episode’s guests Pele and ʻĀina, visit the mea kipa page. To guide your journey as you listen, use the StoryMap for this installment of Ka Leo o ka Uluau in the moku of Kaʻū.
Guest Kekuhi Kealiʻikanakaʻoleohaililani joins hosts Lei and Drew, telling us the story of shark-people migrations to the moku of Kaʻū.
To learn more about all of our guests, including this episode’s guest Kekuhi Kealiʻikanakaʻoleohaililani, visit the mea kipa page. To guide your journey as you listen, use the StoryMap below.
In episode 10, Nohea Kaʻawa joins hosts Drew and Lei, taking us on a huakaʻi through moʻolelo to Punaluʻu and Puʻuʻenuhe in Kaʻū. To learn more about all of our guests, including this episode’s guest Nohealani Ka‘awa, visit the mea kipa page. To guide your journey as you listen, use the StoryMap for this installment of Ka Leo o ka Uluau in the moku of Kaʻū.
Join us as Noah Gomes kicks off our huakaʻi in the moku of Kaʻū, starting at the home of Pele. Make sure to follow along with the story map below for this place-name rich episode!
Learn more about all of our hosts and mea kipa along with this episode’s guest Noah Gomes.
Listen to Inoa Matters for Puna to learn more about place and street names – how to pronounce them and some background information for each. It can be tricky to pronounce names because not all public signage includes the diacritical marks like the ʻokina (glottal stop) and kahakō (macron or line over a vowel).
Ka Leo o ka Uluau‘s producer and sound engineer, Bruce Torres Fischer, created these quick audiograms because names are important. Pronunciation of names is essential in conveying the manaʻo or meaning behind these places we navigate day-to-day. It’s also a way to celebrate the rich history and culture of places while we accustom our mouths to ‘ōlelo Hawaiʻi, the Hawaiian language.