Listen to Inoa Matters for Hilo to learn more about place and street names – how to pronounce them and some background information for each. It can be tricky to pronounce names because not all public signage includes the diacritical marks like the ʻokina (glottal stop) and kahakō (macron or line over a vowel).
Ka Leo o ka Uluau‘s producer and sound engineer, Bruce Torres Fischer, created these quick audiograms because names are important. Pronunciation of names is essential in conveying the manaʻo or meaning behind these places we navigate day-to-day. It’s also a way to celebrate the rich history and culture of places while we accustom our mouths to ‘ōlelo Hawaiʻi, the Hawaiian language.
Audiogram – Introduction to Inoa Matters:
Audiogram – Pana‘ewa:
Audiogram – Ka‘ūmana:
Audiogram – Pū‘ainakō:
Audiogram – Kaha‘ōpe‘a:
Audiogram – Ha‘iha‘i:
2 replies on “Inoa Matters – Moku of Hilo”
Thank you so much for doing this work! I wholeheartedly agree: destroying the pronunciation of a place name destroys itʻs history. Weʻve lost so much already! Also, Iʻm a videographer at the UH System Comms office, so let me add my professional kudos on the quality of the product to my personal interest in the subject matter. — Jeff
Bruce does a great job explaining the pronunciations and specifics. Great job Bruce!